-
1 grammatica
f1) грамматикаgrammatica storica / diacronica — историческая грамматика2) учебник грамматики, грамматика4) элементарные сведения, основы (напр. науки) -
2 specialità
f2) свойство, особенность3) раздел (напр. науки)una delle più affascinanti specialità della biologia è la genetica — один из интереснейших разделов биологии - генетика4) типичное блюдо( национальной) кухни; коронное / характерное / фирменное блюдо ресторана5) патентованное средство / лекарство7) вид спорта•Syn: -
3 grammatica
grammàtica f 1) грамматика grammatica storica-- историческая грамматика grammatica comparat(iv)a -- сравнительная грамматика 2) учебник грамматики, грамматика grammatica dell'uso -- практическая грамматика errori di grammatica -- грамматические ошибки 3) pop язык, манера говорить parlare in grammatica euf -- выражаться правильно, правильно говорить ha una grammatica tutta sua -- у него своя собственная манера (выражаться) 4) элементарные сведения, основы (напр науки) -
4 specialità
specialità f 1) специальность 2) свойство, особенность 3) раздел (напр науки) una delle più affascinanti specialità della biologia Х la genetica -- один из интереснейших разделов биологии -- генетика 4) типичное блюдо( национальной) кухни; коронное <характерное> блюдо ресторана 5) патентованное средство <лекарство> 6) pl mil специальные подразделения; войска особого назначения 7) вид спорта -
5 grammatica
grammàtica f 1) грамматика grammatica storica -
6 specialità
specialità f 1) специальность 2) свойство, особенность 3) раздел ( напр науки) una delle più affascinanti specialità della biologia è la genetica — один из интереснейших разделов биологии — генетика 4) типичное блюдо( национальной) кухни; коронное <характерное> блюдо ресторана 5) патентованное средство <лекарство> 6) pl mil специальные подразделения; войска особого назначения 7) вид спорта -
7 lume
lume m 1) свет 2) источник света; осветительный прибор parare il lume -- заслонить свет farelume а) (по) светить б) fig осветить в) просветить (чаще ирон) г) fig светиться( о худом человеке) fare lume ai ciechi -- зря стараться (все равно что слепым светить) arrivare a lumi spenti fig -- приехать к шапочному разбору spegnersi come un lume -- угаснуть, мирно почить coi lumi e col rossetto teatr -- прогонка спектакля на публике (напр в отличие от генеральной репетиции) 3) fig свет разума, сознание si vede senza lume -- все совершенно ясно perdere il lume della ragione -- выйти из себя, потерять самообладание al lume dell'esperienza -- по опыту 4) лампа; светильник lume a petrolio -- керосиновая лампа lume da notte -- ночник spegnere il lume -- потушить свет, погасить лампу 5) fig светоч lume della scienza -- светоч науки 6) огонь( напр навигационный) 7) размер ячей (рыбацкой сети) il lume degli occhi -- зрение perdere il lume degli occhi -- потерять голову <рассудок> (ср в глазах помутилось) reggere il lume -- светить (любовникам), быть сводником a lume di naso scherz -- примерно, приблизительно a lume di naso mi sembra... -- насколько я знаю..., мне кажется... sentire a lume di naso -- нюхом чуять -
8 lume
lume m 1) свет 2) источник света; осветительный прибор parare il lume — заслонить свет farelume а) (по) светить б) fig осветить в) просветить (чаще ирон) г) fig светиться ( о худом человеке) fare lume ai ciechi — зря стараться( всё равно что слепым светить) arrivare a lumi spenti fig — приехать к шапочному разбору spegnersi come un lume — угаснуть, мирно почить coi lumi e col rossetto teatr — прогонка спектакля на публике (напр в отличие от генеральной репетиции) 3) fig свет разума, сознание si vede senza lume — всё совершенно ясно perdere il lume della ragione — выйти из себя, потерять самообладание al lume dell'esperienza — по опыту 4) лампа; светильник lume a petrolio — керосиновая лампа lume da notte — ночник spegnere il lume — потушить свет, погасить лампу 5) fig светоч lume della scienza [della cultura] — светоч науки [культуры] 6) огонь ( напр навигационный) 7) размер ячей ( рыбацкой сети)¤ il lume degli occhi — зрение perdere il lume degli occhi — потерять голову <рассудок> (ср в глазах помутилось) reggereil lume — светить (любовникам), быть сводником a lume di naso scherz — примерно, приблизительно a lume di naso mi sembra … — насколько я знаю …, мне кажется … sentire a lume di naso — нюхом чуять -
9 lettera
flettere gotiche — готический шрифтlettere al minuto спец. — количество знаков в минутуimparare le lettere — учиться грамотеdire a lettere di scatola — сказать чётко и ясноlettera di raccomandazione / d'introduzione — рекомендательное письмоlettera d'ufficio — официальное / служебное письмоlettera minatoria — шантажное / уст. подмётное письмоlettera di credito( non)confermata — (не)подтверждённый аккредитивlettera d'intenti — протокол о намеренияхscrivere / fare una lettera — писать письмоricevere (delle) lettere — получать письмаper lettera — письменно, (с) письмом3) дипл. грамота4) pl литература, словесностьdottore in lettere — доктор филологических наукfacoltà di lettere — филологический факультетla repubblica delle lettere шутл. — пишущая братия5) банк. цена предложения6) pl уст. латинский язык7)•Syn:carattere, pl tipi; biglietto, cartolina, scritto, missiva, breve, epistola, circolare; senso letterale / ad litteram; pl corrispondenza, letteratura••attaccarsi alla lettera — придерживаться буквы (напр. закона)rimanere lettera morta — остаться мёртвой буквойalla lettera; secondo la lettera — в точности; в буквальном смысле, буквально; дословноchi vuol conoscer la lettera; guardi la sopraccarta prov — хочешь знать, что в письме - посмотри на конверт (ср. что в сердце варится, на лице не утаится) -
10 lume
m1) свет2) источник света; осветительный приборparare il lume — заслонить светfare / dare lume — 1) (по) светить 2) перен. осветить 3) перен. просветить (чаще ирон.) 4) перен. светиться ( о худом человеке)fare lume ai ciechi — зря стараться( всё равно что слепым светить)arrivare a lumi spenti — приехать к шапочному разбору3) перен. свет разума, сознаниеsi vede senza lume — всё совершенно ясноperdere il lume della ragione — выйти из себя, потерять самообладание4) лампа; светильникspegnere il lume — потушить свет, погасить лампу5) перен. светочlume della scienza / della cultura — светоч науки / культуры6) огонь (напр. навигационный)7) размер ячей ( рыбацкой сети)•см. тж. lampadaSyn:••perdere il lume degli occhi — потерять голову / рассудок (ср. в глазах помутилось)reggere / tenere il lume — светить (любовникам), быть сводником -
11 seguire
1. ( seguo); vtseguire la via più breve — идти / следовать по кратчайшему путиseguire la corrente — плыть по течению (также перен.)seguire la strada sbagliata — пойти по неверному пути (также перен. - по кривой дорожке)seguire una nuova pista — пойти по новому пути (напр. о ходе следствия)seguire la rotta мор., ав. — держаться курса2) следовать, идтиseguire i passi / le orme di qd — идти по пятам / по стопам (чаще перен.)seguire la propria sorte перен. — покориться судьбе, примириться с собственной участью3) перен. следовать, подражатьseguire la moda — следовать моде, следить за модой4) следить; наблюдатьseguire qd con lo sguardo — следить за кем-либо взглядом, смотреть кому-либо вслед5) придерживаться, являться последователем6) посещать2. ( seguo); vi1)segue — продолжение следуетcon quel che segue... — и так далее2) (a) (a + inf) продолжать3) (e) следовать, вытекать4) (e) происходить, случаться5) (e) следовать, наступатьall'estate segue l'autunno — после лета наступает осень•Syn:inseguire, andar dietro, accompagnare, pedinare, spiare; imitare; secondare; osservare, studiare; seguitare, continuare, proseguire; accadere, succedere, avvenireAnt: -
12 sociale
agg1) общественный, социальныйproduzione sociale — общественное производство2) биол. общественный (напр. о насекомых)3) бот. образующий скопления4)capitale sociale юр. — уставный капиталsede sociale — помещение / адрес коммерческого общества•Syn:Ant: -
13 seguire
seguire (séguo) 1. vt 1) следовать, идти, ехать (по + D); держаться (+ G) seguitemi -- следуйте за мной seguire la via più breve -- идти <следовать> по кратчайшему пути seguire la corrente -- плыть по течению (тж перен) seguire la via giusta -- следовать по правильному пути seguire la strada sbagliata -- пойти по неверному пути (тж перен -- по кривой дорожке) seguire una nuova pista -- пойти по новому пути (напр о ходе следствия) seguire la rotta mar, aer -- держаться курса 2) следовать, идти (за + S) seguire la guida -- идти за проводником seguire i passidi qd -- идти по пятам <по стопам> (чаще перен) seguire la propria sorte fig -- покориться судьбе, примириться с собственной участью 3) fig следовать, подражать (+ D) seguire una vocazione -- следовать призванию seguire la moda -- следовать моде, следить за модой seguire un modello -- подражать образцу seguire l'esempio -- следовать примеру seguire un consiglio -- следовать совету 4) следить (за + S); наблюдать (+ A) seguire qd con lo sguardo -- следить за кем-л взглядом, смотреть кому-л вслед seguire i progressi della scienza -- следить за достижениями науки 2. vi 1) segue -- продолжение следует segue nel prossimo numero a pagina 13 -- продолжение в следующем номере на странице 13 con quel che segue... -- и так далее 2) (a) (a + inf) продолжать seguire a parlare -- продолжать говорить 3) (e) следовать, вытекать (из + G) ne segue -- отсюда следует (che) cosa ne segue? -- что из этого следует? 4) происходить, случаться gli seguì una disgrazia -- с ним произошло несчастье segua quel che vuole, che vuol seguire fam -- будь что будет 5) (e) следовать, наступать all'estate segue l'autunno -- после лета наступает осень -
14 sociale
sociale agg 1) общественный, социальный le classi sociali -- социальные классы vita sociale -- общественная жизнь produzione sociale -- общественное производство ordine sociale -- общественный строй scienze sociali -- общественные науки riforme sociali -- социальные преобразования rapporti sociali -- общественные отношения assicurazioni sociali -- социальное обеспечение posizione sociale -- общественное положение carica sociale -- выборная должность( в общественной организации) 2) biol общественный (напр о насекомых) 3) bot образующий скопления 4) capitale sociale dir -- уставный капитал sede sociale -- помещение <адрес> коммерческого общества -
15 seguire
seguire (séguo) 1. vt 1) следовать, идти, ехать (по + D); держаться (+ G) seguitemi — следуйте за мной seguire la via più breve — идти <следовать> по кратчайшему пути seguire la corrente — плыть по течению (тж перен) seguire la via giusta — следовать по правильному пути seguire la strada sbagliata — пойти по неверному пути (тж перен — по кривой дорожке) seguire una nuova pista — пойти по новому пути ( напр о ходе следствия) seguire la rotta mar, aer — держаться курса 2) следовать, идти (за + S) seguire la guida — идти за проводником seguire i passidi qd — идти по пятам <по стопам> (чаще перен) seguire la propria sorte fig — покориться судьбе, примириться с собственной участью 3) fig следовать, подражать (+ D) seguire una vocazione — следовать призванию seguire la moda — следовать моде, следить за модой seguire un modello — подражать образцу seguire l'esempio — следовать примеру seguire un consiglio — следовать совету 4) следить (за + S); наблюдать (+ A) seguire qd con lo sguardo — следить за кем-л взглядом, смотреть кому-л вслед seguire i progressi della scienza — следить за достижениями науки 2. vi 1): segue — продолжение следует segue nel prossimo numero a pagina 13 — продолжение в следующем номере на странице 13 con quel che segue … — и так далее 2) (a) (a + inf) продолжать seguire a parlare — продолжать говорить 3) (e) следовать, вытекать (из + G) ne segue — отсюда следует (che) cosa ne segue? — что из этого следует? 4) происходить, случаться gli seguì una disgrazia — с ним произошло несчастье segua quel che vuole, che vuol seguire fam — будь что будет 5) (e) следовать, наступать all'estate segue l'autunno — после лета наступает осень -
16 sociale
sociale agg 1) общественный, социальный le classi sociali — социальные классы vita sociale — общественная жизнь produzione sociale — общественное производство ordine sociale — общественный строй scienze sociali — общественные науки riforme sociali — социальные преобразования rapporti sociali — общественные отношения assicurazioni sociali — социальное обеспечение posizione sociale — общественное положение carica sociale — выборная должность ( в общественной организации) 2) biol общественный ( напр о насекомых) 3) bot образующий скопления 4): capitale sociale dir — уставный капитал sede sociale — помещение <адрес> коммерческого общества -
17 elemento
м.1) элемент, составная часть, секция2) элемент ( химический)3) элемент ( философский), стихия4) стихия, природная средаessere [trovarsi] nel proprio elemento — быть в своей стихии
5) основание, данные, сведенияnon ho sufficienti elementi di [per] giudicare — у меня нет достаточно данных, чтобы выносить суждение
6) фактор, элемент7) человек••8) работник9) начала, начальные сведения10) деталь, часть11) элемент (множества и т.п.)* * *сущ.1) общ. стихия, основы, элемент, деталь, часть, член (напр. жюри), начатки (науки, искусства)2) экон. данные3) фин. составная часть, фактор
См. также в других словарях:
Общественные науки — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
ЭТИКА НАУКИ — ЭТИКА НАУКИ область философской и внутринаучной рефлексии о моральных аспектах как собственно научной деятельности, включая взаимоотношения внутри научного сообщества, так и взаимоотношений науки и научного сообщества с обществом в целом.… … Философская энциклопедия
математизация науки — МАТЕМАТИЗАЦИЯ НАУКИ применение математики для теоретического представления научного знания. И само научное знание, и математика, и математизация научного знания зародились в античности. Первую математическую концепцию природы создали… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ — ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ область знания, в которой описываются и изучаются закономерности “второй природы”, т. е. технического мира. Знания технических наук оцениваются с точки зрения не только истинности, но и эффективности, поскольку создаются… … Философская энциклопедия
этика науки — ЭТИКА НАУКИ область философской и внутри научной рефлексии, направленной на моральные аспекты как собственно научной деятельности, включая как взаимоотношения внутри научного сообщества, так и взаимоотношения науки и научного сообщества с … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
Границы естественнонаучного образования понятий. Логическое введение в исторические науки — «ГРАНИЦЫ ЕСТЕСТВЕННОНАУЧНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ПОНЯТИЙ. ЛОГИЧЕСКОЕ ВВЕДЕНИЕ В ИСТОРИЧЕСКИЕ НАУКИ» («Die Grenzen der naturwissenschaftlichen Begriffsbildung». (Tubingen. 1902; рус. пер.: Спб., 1903) главная гносеологическая работа лидера… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
МЕТОДОЛОГИЯ НАУКИ — систематический анализ методов, применяемых для получения научного знания и тех общих принципов, которыми направляется научное исследование. Методологические исследования можно разделить на общие, частные и конкретные. Общая методология… … Философская энциклопедия
ИДЕАЛЫ И НОРМЫ НАУКИ — ИДЕАЛЫ И НОРМЫ НАУКИ регулятивные идеи и принципы, выражающие представления о ценностях научной деятельности, ее целях и путях их достижения. Соответственно двум аспектам функционирования науки как познавательной деятельности и как… … Философская энциклопедия
технические науки — ТЕХНИЧЕСКИЕ НАУКИ область исследования, проектирования и конструирования искусственных объектов с помощью естественнонаучных и математических методов, цели которой определяются практическим использованием полученных результатов для… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки
ФИЛОСОФИЯ НАУКИ — область философии, исследующая природу научного знания, его структуру и функции, методы научного познания, способы обоснования и развития научного знания. В своем исследовании научного знания Ф.н. опирается на те или иные гносеологические… … Философская энциклопедия
социология науки — СОЦИОЛОГИЯ НАУКИ исследовательская область социологии, анализирующая взаимоотношения науки как социального института с социальной структурой, обусловленность когнитивных форм, присущих науке, социокультурными условиями, типы поведения… … Энциклопедия эпистемологии и философии науки